【齐桓晋文之事常考翻译句子】《齐桓晋文之事》是《孟子》中的一篇重要文章,主要讲述了孟子与齐宣王关于“王道”与“霸道”的对话。文中语言精炼、思想深刻,是古代散文中的经典之作。在语文考试中,该篇常作为文言文翻译的重点内容出现。以下是对《齐桓晋文之事》中一些常考翻译句子的总结,并以表格形式呈现。
一、常考翻译句子总结
1. “无恒产而有恒心者,惟士为能。”
翻译: 没有固定的产业却有坚定的道德信念的人,只有读书人才能做到。
2. “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。”
翻译: 尊敬自己的老人,进而也尊敬别人的老人;爱护自己的孩子,进而也爱护别人的孩子。
3. “民为贵,社稷次之,君为轻。”
翻译: 百姓是最宝贵的,国家其次,国君最轻。
4. “得道者多助,失道者寡助。”
翻译: 得到正义支持的人会有很多帮助,失去正义的人则会很少有人支持。
5. “天时不如地利,地利不如人和。”
翻译: 天时不如地理条件优越,地理条件不如人心所向。
6. “不以规矩,不能成方圆。”
翻译: 不用圆规和角尺,就画不出方形和圆形。
7. “生于忧患,死于安乐。”
翻译: 在忧愁和困难中生存,在安逸享乐中死亡。
8. “权,然后知轻重;度,然后知长短。”
翻译: 称一称,才知道轻重;量一量,才知道长短。
9. “故曰:‘苟为后义而先利,不夺不餍。’”
翻译: 所以说:“如果只顾后义而先利,不争夺就不会满足。”
10. “王如知此,则无望民之多于邻国也。”
翻译: 大王如果知道这个道理,那就不要指望百姓比邻国多。
二、常考翻译句子汇总表
原文 | 翻译 |
无恒产而有恒心者,惟士为能。 | 没有固定的产业却有坚定的道德信念的人,只有读书人才能做到。 |
老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。 | 尊敬自己的老人,进而也尊敬别人的老人;爱护自己的孩子,进而也爱护别人的孩子。 |
民为贵,社稷次之,君为轻。 | 百姓是最宝贵的,国家其次,国君最轻。 |
得道者多助,失道者寡助。 | 得到正义支持的人会有很多帮助,失去正义的人则会很少有人支持。 |
天时不如地利,地利不如人和。 | 天时不如地理条件优越,地理条件不如人心所向。 |
不以规矩,不能成方圆。 | 不用圆规和角尺,就画不出方形和圆形。 |
生于忧患,死于安乐。 | 在忧愁和困难中生存,在安逸享乐中死亡。 |
权,然后知轻重;度,然后知长短。 | 称一称,才知道轻重;量一量,才知道长短。 |
故曰:‘苟为后义而先利,不夺不餍。’ | 所以说:“如果只顾后义而先利,不争夺就不会满足。” |
王如知此,则无望民之多于邻国也。 | 大王如果知道这个道理,那就不要指望百姓比邻国多。 |
三、备考建议
1. 理解句意:不仅要记住字面翻译,更要理解句子背后的含义。
2. 积累常见词汇:如“恒产”“恒心”“民为贵”等,都是高频考点。
3. 结合语境:有些句子需要结合上下文来准确理解其意义。
4. 多做练习:通过真题或模拟题加强记忆和应用能力。
以上内容为《齐桓晋文之事》中常考翻译句子的整理与总结,适用于高中语文学习及考试复习,有助于提高文言文阅读与翻译能力。
以上就是【齐桓晋文之事常考翻译句子】相关内容,希望对您有所帮助。