首页 > 精选范文 >

苏武牧羊课文翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

苏武牧羊课文翻译,急!求解答,求别让我白等!

最佳答案

推荐答案

2025-07-23 16:51:09

苏武牧羊课文翻译】《苏武牧羊》是一篇讲述汉代使节苏武在匈奴被扣留多年,仍坚守气节、不屈不挠的感人故事。这篇文章通过生动的语言和细腻的情感描写,展现了苏武忠贞不渝的精神风貌,也反映了古代中国士人的高尚品格。

原文:

武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐匈奴,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。

翻译:

苏武,字子卿,年少时因父亲的功绩而担任官职,兄弟几人都做了郎官。后来他逐渐升任到栘中厩监。当时汉朝接连对匈奴用兵,经常派使者互相观察情况。匈奴扣留了汉朝的使者郭吉、路充国等人,前后有十多人。匈奴单于更加想要让苏武投降,于是把他关进地窖里,断绝他的食物和水。天下着雪,苏武躺在地上吃雪,把毡毛一起吞下去,几天后仍然没有死。

原文:

匈奴诈言武死。后汉使至,常惠请其夜见汉使,教之曰:“汉帝射雁,得雁足书,言武在某泽中。”使者大喜,如惠语以对。单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”

翻译:

匈奴假称苏武已经死了。后来汉朝的使者来到,常惠请求在夜里会见汉使,告诉他说:“汉帝射下一只雁,从雁脚上得到一封信,说苏武在某个湖泽中。”使者非常高兴,按照常惠的话去回答匈奴单于。单于看了左右的人后感到惊讶,向汉使道歉说:“苏武等人确实还活着。”

原文:

武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。

翻译:

苏武在匈奴一共待了十九年,刚去的时候正值壮年,等到回来时,头发和胡须都已经全白了。

总结:

《苏武牧羊》不仅是一篇历史散文,更是一部展现民族气节和忠诚精神的典范之作。苏武在极端恶劣的环境中坚持信念,不改初衷,最终得以归汉,成为后世传颂的英雄人物。他的故事告诉我们:真正的忠诚和坚韧,是经得起时间考验的,也是值得我们学习和铭记的。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。