【陈涉世家全部文翻译及原文】《陈涉世家》是西汉史学家司马迁所著《史记》中的一篇,记载了秦末农民起义领袖陈胜、吴广的生平事迹。这篇文章不仅具有极高的历史价值,也因其生动的语言和深刻的思想内容,成为后世学习古文的重要篇章。
一、原文
陈涉世家
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉叹息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕,楚将,项梁之兄也。楚人怜之,或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,作狐鸣,呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵,比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,以应陈涉。
陈涉既为王,遣人循行郡县,至汝阴、下蔡、寿春、钟离、历阳、和州、六合、江都、广陵、高邮、扬州等地,皆响应。然其部将周章、吴广、田臧等,皆有功于国,然其后皆败亡,或被杀,或叛变,终未能成大事。陈涉在位仅六个月,便被其部下所杀,陈地复归秦。
二、译文
陈胜,是阳城人,字涉。吴广,是阳夏人,字叔。陈胜年轻的时候,曾经和别人一起做雇工耕地,有一次他停下耕作,走到田埂上,心中感慨了很久,说:“如果将来我富贵了,不会忘记大家。”那些做雇工的人笑着回答:“你只是一个雇工,怎么会有富贵呢?”陈胜叹了口气说:“唉!燕子和麻雀怎么能理解天鹅的志向呢?”
秦二世元年七月,朝廷征调贫民去戍守渔阳,共九百人驻扎在大泽乡。陈胜和吴广都在这次征调之中,担任屯长。正赶上天降大雨,道路不通,他们估计已经延误了期限。延误期限按法律应当处死。于是陈胜和吴广商量说:“现在逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,不如为国家而死!”陈胜说:“天下百姓长期忍受秦朝的暴政,早就苦不堪言了。我听说秦二世是胡亥,不是嫡长子,不应该继承皇位,应该继承的是公子扶苏。扶苏因为多次进谏,被派到外面带兵。现在有人听说他没有罪,却被秦二世杀了。百姓都知道他贤德,但还不知道他已经死了。项燕是楚国的大将,项梁的哥哥,楚国人很爱戴他,有人以为他死了,有人以为他逃跑了。现在如果我们假称自己是公子扶苏和项燕,号召天下人起来反抗,一定有很多人响应。”吴广认为这个主意很好。于是他们在绸布上写上“陈胜王”三个字,放在别人捕来的鱼肚子里。士兵们买了鱼煮着吃,发现鱼肚子里有字,就感到非常奇怪。接着又让吴广到驻地旁边的神庙里,在夜里点火,学狐狸叫,喊道:“大楚要复兴,陈胜要做王!”士兵们夜里都感到害怕。第二天,士兵们互相议论,都指着陈胜看。
吴广平时待人宽厚,士兵们大多愿意听他的指挥。一次,军官喝醉了,吴广故意几次说要逃走,惹怒了军官,让他侮辱自己,以此激起士兵们的愤怒。军官果然打了吴广。军官拔出剑,吴广趁机抢过剑,杀了军官。陈胜帮助他,一起杀了两个军官。然后召集众人说:“你们遇到大雨,都已经延误了期限,延误期限按法律应当处死。即使不杀,戍边的士兵也有十分之六七会死。我们这些壮士,不死则已,死就要干出一番大事业,难道王侯将相天生就是贵族吗?”大家都说:“我们服从你的命令。”于是他们假称自己是公子扶苏和项燕,顺应民心。他们露出右臂,号称大楚。他们筑起土坛,举行盟誓,用军官的头祭告天地。陈胜自封为将军,吴广为都尉。他们首先攻打大泽乡,收编队伍,进攻蕲县。蕲县被攻下后,陈胜命令符离人葛婴率军向东征讨。他们接连攻下了铚、酂、苦、柘、谯等地。一路上不断招兵买马,等到到达陈县时,已有六七百辆车,一千多骑兵,几万名士兵。他们攻打陈县,陈县的太守和县令都不在,只有守丞在城门迎战。没有打胜,守丞战死,陈胜等人进入陈县。几天后,他召集当地的三老和地方豪杰开会,三老和豪杰都说:“将军您亲自披甲带兵,讨伐暴君,消灭秦朝,恢复楚国的江山,功劳应当称王。”于是陈胜被立为王,国号为“张楚”。
当时,各地郡县的百姓都痛恨秦朝的官吏,纷纷杀死当地的官吏,响应陈胜。
陈胜称王之后,派人巡视各郡县,到了汝阴、下蔡、寿春、钟离、历阳、和州、六合、江都、广陵、高邮、扬州等地,都得到了响应。然而他的部将周章、吴广、田臧等人,虽然对国家有功,但后来都失败死亡,有的被杀,有的背叛,最终没能成就大事。陈胜在位仅仅六个月,就被自己的部下杀害,陈地再次落入秦朝之手。
三、结语
《陈涉世家》不仅记录了一段波澜壮阔的历史事件,更展现了陈胜作为一个普通农民出身的人物,如何在乱世中奋起反抗,成为一代英雄。文章语言质朴,情感真挚,是中国古代文学中的经典之作。通过这篇文字,我们可以感受到历史的厚重与人性的伟大。