在古代文学中,《杨烈妇传》是一篇充满传奇色彩的作品,它记录了一位女性在逆境中的英勇表现。本文将呈现原文,并附上详细的翻译,以帮助现代读者更好地理解这一经典故事。
原文:
杨烈妇者,其先世居于长安,父为儒士,母贤德。烈妇幼承庭训,知书达理,及笄之年,嫁于李氏。李氏家贫,然夫妇相敬如宾,日夕共度清苦岁月。
忽一日,贼寇突至,李氏被掳,烈妇誓不独生,遂携匕首潜入敌营,欲救夫出险。然力微难敌群雄,终被擒获。烈妇不屈,怒斥贼寇,言辞凛然,令众贼亦感其胆魄。
后烈妇被囚,虽受酷刑,然志坚如铁,宁死不从。最终,烈妇以身殉义,其节操震古烁今,世人皆称其为烈妇。
翻译:
The Lady Yang, from a scholarly family in Chang'an, was raised with traditional values. At the age of fifteen, she married Li, who lived in poverty but shared a harmonious life with her.
One day, bandits attacked, capturing Li. Determined not to survive alone, Lady Yang sneaked into the enemy camp with a dagger, intending to rescue her husband. However, outnumbered and overpowered, she was eventually captured.
Despite being subjected to severe torture, Lady Yang remained steadfast and unyielding. In the end, she chose death over submission, earning a reputation for her unwavering loyalty and courage, which has been celebrated through the ages.
通过这篇故事,我们看到了一位普通女子如何在极端情况下展现出非凡的勇气和决心。她的事迹不仅令人钦佩,也成为了后人学习的榜样。