首页 > 精选范文 >

《六国论》苏辙原文及翻译 古籍范文

2025-06-02 22:50:07

问题描述:

《六国论》苏辙原文及翻译 古籍范文,蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-06-02 22:50:07

原文:

尝读六国世家,窃怪天下之诸侯以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于灭亡,常为之深思远虑,以为必有可以自安之计。盖未尝不咎其当时之士虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。

夫秦之所以能吞并六国者,非特以其兵革之利,地形之便,实由六国之君未能齐心协力,反相侵伐,内耗其力。故虽有强兵良将,亦终不能敌秦之席卷。

翻译:

我曾经阅读过关于六国的历史记载,心中感到奇怪:那些拥有五倍土地、十倍人口的诸侯国,竟然因为秦国的存在,而无法实现自己的强国梦。我常常为此深入思考,认为他们一定有办法能够保护自己不受侵害。然而,仔细想想,这些国家的智者们往往只顾眼前的小利益,缺乏长远的战略眼光,也没有认识到整个天下的形势。

秦国之所以能够统一六国,并不是仅仅依靠强大的军事力量和有利的地理条件,而是因为六国的统治者没有团结一致,反而互相攻击削弱彼此的实力。所以即使拥有精锐部队和优秀将领,最终也无法抵挡住秦国的强大攻势。

以上就是对《六国论》部分内容的整理与解释,希望对大家了解这段历史有所帮助。苏辙通过这篇文章表达了他对历史事件的独特见解,同时也给后人留下了宝贵的教训。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。