首页 > 严选问答 >

初中文言文三峡翻译和原文一句一翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

初中文言文三峡翻译和原文一句一翻译,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-08-01 03:46:16

初中文言文三峡翻译和原文一句一翻译】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇名篇,选入初中语文教材。文章以简洁凝练的语言描绘了三峡的壮丽风光与自然景观,是学习古文的重要篇目。以下为《三峡》原文及逐句翻译的总结,并附表格形式便于理解与记忆。

一、

《三峡》主要描写了长江三峡(瞿塘峡、巫峡、西陵峡)的山势险峻、江水湍急、四季景色各异的特点。文章结构清晰,语言生动,既有写景之妙,又蕴含作者对自然的赞美之情。通过学习本文,学生可以掌握文言文的基本语法结构,提高文言文阅读能力。

二、原文与逐句翻译对照表

原文 翻译
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 在三峡七百里的范围内,两岸都是高山,几乎没有中断的地方。
重岩叠嶂,隐天蔽日。 重重叠叠的山峰,遮住了天空和太阳。
自非亭午夜分,不见曦月。 如果不是正午或半夜,就看不到太阳和月亮。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 到了夏天,江水漫上山陵,下行和上行的船只都被阻断。
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 有时皇帝的命令紧急传达,早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵,这中间有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也没有这么快。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,清澈的水波倒映着景色。
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 极高的山峰上生长着奇特的柏树,悬挂的泉水和瀑布在其中飞泻而下。
清荣峻茂,良多趣味。 水清、树荣、山峻、草茂,确实有很多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 每当天气晴朗,早晨有霜,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音悠长而凄凉,在空谷中回荡,久久才消失。
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

三、学习建议

1. 积累词汇:如“自”、“或”、“虽”、“属引”等常见文言虚词,有助于理解句意。

2. 理解修辞:文中运用了比喻、对偶等修辞手法,增强了语言的表现力。

3. 背诵全文:熟读成诵有助于掌握文言文的节奏和语感。

4. 联系现实:结合现代三峡的景观,增强对课文内容的理解和兴趣。

通过以上整理,希望同学们能够更好地掌握《三峡》这篇文言文的内容与翻译,提升文言文阅读能力,感受古代文学的魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。