首页 > 你问我答 >

扬州慢原文翻译及赏析(扬州慢全文以及翻译)

2025-05-09 16:02:57

问题描述:

扬州慢原文翻译及赏析(扬州慢全文以及翻译),这个怎么解决啊?求快回!

最佳答案

推荐答案

2025-05-09 16:02:57

《扬州慢》是南宋词人姜夔的一首名作,它以独特的艺术手法和深沉的情感表达,展现了对扬州这座古城的怀念与哀思。这首词不仅在当时引起了广泛关注,而且至今仍被视为中国古典文学中的经典之作。

原文:

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。过春风十里,尽荠麦青青。自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。渐黄昏,清角吹寒,都在空城。

杜郎俊赏,算而今重到须惊。纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。二十四桥仍在,波心荡、冷月无声。念桥边红药,年年知为谁生?

翻译:

扬州,曾是淮水以东的著名都市,竹西之地尤为幽静美好,我在此稍作停留,开始了我的旅程。走过那曾经繁华的春风吹拂下的街道,如今却满目荒凉,遍地都是荠菜和麦苗。自从金兵南侵之后,扬州城内池塘荒废,古树残存,人们依然对战乱记忆犹新。到了黄昏时分,凄清的号角声传来,整个城市显得更加空旷孤寂。

回想当年杜牧游历此地时所见的美景,如今若他再次来到这里,定会感到震惊。即使有如杜牧那样擅长描绘美丽景色的才子,也难以用语言来表达此时此刻的深切情感。二十四桥依旧矗立,但湖水轻轻摇曳,只有冷冷的月亮默默无语。想到桥边的红色芍药花每年开放,可又有谁欣赏它们呢?

赏析:

姜夔通过对比昔日扬州的繁华与今日的破败,抒发了对历史变迁和个人命运的感慨。全词情景交融,通过对自然景观和社会现象的描写,反映了战争给人们生活带来的巨大影响。特别是“废池乔木,犹厌言兵”一句,生动形象地表现了人们对战争的厌恶之情;而结尾处关于红药的描写,则进一步深化了主题,使读者感受到一种深深的无奈与悲哀。

总之,《扬州慢》以其深刻的思想内涵和优美的艺术形式成为了中国古代诗词中的瑰宝,值得我们反复品味与研究。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。