首页 > 生活百科 >

这首诗中还来就菊花 这句话中的还是读hai还是读huan

更新时间:发布时间:

问题描述:

这首诗中还来就菊花 这句话中的还是读hai还是读huan,跪求好心人,帮我度过难关!

最佳答案

推荐答案

2025-07-20 08:30:52

这首诗中还来就菊花 这句话中的还是读hai还是读huan】在古诗词中,汉字的多音字现象非常常见,而“还”就是一个典型的例子。在诗句“还来就菊花”中,“还”到底应该读“hái”还是“huán”呢?这个问题看似简单,但若不了解其语境和用法,容易产生混淆。

一、诗句出处与背景

“还来就菊花”出自唐代诗人孟浩然的《过故人庄》:

> 故人具鸡黍,邀我至田家。

> 绿树村边合,青山郭外斜。

> 开轩面场圃,把酒话桑麻。

> 待到重阳日,还来就菊花。

这是一首描写田园生活的诗,表达了诗人对朋友的热情邀请以及对未来再次相聚的期待。

二、“还”的两种读音及含义

读音 拼音 含义 用法举例
hái 表示“仍然、仍旧”,用于表示某种状态或行为的延续 我还在这里等你。
huán 表示“返回、归还”,用于表示动作的反向或归还 他今天要还书。

三、具体分析“还来就菊花”中的“还”

在这句诗中,“还来就菊花”意思是:“等到重阳节那天,我还会再来欣赏菊花。”这里的“还”表示的是“再次、又”的意思,强调一种重复或再次发生的行为。

从语法和语义上来看,这里“还”应读作 hái,表示“再次、又”。

四、为什么不是“huán”?

虽然“还”有“huán”的发音,但在该句中并不表示“返回”或“归还”的意思,而是表达一种意愿或承诺。因此,“huán”在这里不符合语境。

此外,从古汉语的角度来看,“还”在古诗中常用来表示“再、又”,如“还乡”、“还家”等,都是“hái”的用法。

五、总结

问题 答案
“还来就菊花”中的“还”读什么? hái
为什么不是“huán”? 因为此处表示“再次、又”,而非“返回或归还”。
出处 孟浩然《过故人庄》
语义 表达再次来访的意愿

通过以上分析可以看出,在“还来就菊花”这一句中,“还”应读作 hái,而不是 huán。了解汉字的多音字现象,有助于我们更准确地理解古诗的意境和情感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。