在唐代诗人卢纶所作的《塞下曲》中,“平明寻白羽,没在石棱中”这一句广为流传。然而,在这首诗中,“没”字的读音却常常引发争议。为了更好地理解这句诗的意境,我们有必要深入探讨“没”字在此处的正确读音。
从字形和意义来看,“没”字通常有两种读音:mò 和 méi。在现代汉语中,当表示消失、沉没等意思时,多读作 mò;而当表示没有、不存在时,则读作 méi。那么,在《塞下曲》中,“没”字究竟应该读哪个音呢?
结合诗句的整体语境,“平明寻白羽,没在石棱中”,这里的“没”显然是指箭矢深深插入石缝之中,以至于看不见了。这种情景更符合“消失、隐没”的含义,因此,这里的“没”应读作 mò。
此外,从古代诗词的押韵角度来看,这也支持“没”读 mò 的观点。在古典文学中,诗人往往通过押韵来增强诗歌的艺术感染力。“没”与上下文中的其他音节相呼应,形成和谐的韵律美,这也是“没”读 mò 的有力佐证。
总之,《塞下曲》中“平明寻白羽,没在石棱中”的“没”字应读作 mò,以体现其作为动词“隐没”的本意,并契合整首诗的音韵美感。通过对古诗音韵的研究,我们可以更加深刻地体会到古人遣词造句的精妙之处,感受中华传统文化的魅力。