首页 > 精选问答 >

《黍离》原文并翻译

2025-05-10 12:48:34

问题描述:

《黍离》原文并翻译,急到失眠,求好心人帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-10 12:48:34

《黍离》是《诗经·王风》中的一首经典作品,其深沉的情感和独特的艺术手法使其成为后世传颂的经典之作。以下为《黍离》的原文及其翻译,供读者欣赏与研究。

原文:

彼黍离离,彼稷之苗。

行迈靡靡,中心摇摇。

知我者谓我心忧,

不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之穗。

行迈靡靡,中心如醉。

知我者谓我心忧,

不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

彼黍离离,彼稷之实。

行迈靡靡,中心如噎。

知我者谓我心忧,

不知我者谓我何求。

悠悠苍天,此何人哉?

翻译:

那高粱长得茂盛,

那糜子正吐出新苗。

我步履缓慢而迷茫,

心中焦虑不安。

理解我的人说我有忧愁,

不理解我的人问我想要什么。

苍天啊,这是谁造成的呢?

那高粱长得茂盛,

那糜子已经结出了穗。

我步履缓慢而迷茫,

心中恍惚如醉。

理解我的人说我有忧愁,

不理解我的人问我想要什么。

苍天啊,这是谁造成的呢?

那高粱长得茂盛,

那糜子已经成熟。

我步履缓慢而迷茫,

心中憋闷难言。

理解我的人说我有忧愁,

不理解我的人问我想要什么。

苍天啊,这是谁造成的呢?

这首诗通过反复咏叹的手法,表达了诗人内心的复杂情感,既有对现实的无奈,也有对未来的迷茫。诗中的“黍离”意象贯穿始终,象征着诗人内心的挣扎与痛苦。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。