首页 > 精选范文 >

为你千千万万遍英文原句

2025-10-19 10:18:09

问题描述:

为你千千万万遍英文原句,有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2025-10-19 10:18:09

为你千千万万遍英文原句】“为你千千万万遍”是小说《追风筝的人》(The Kite Runner)中最具代表性的句子之一,由作者卡勒德·胡赛尼(Khaled Hosseini)所创作。这句话不仅体现了小说中主人公阿米尔与哈桑之间深厚的友情,也象征着忠诚、赎罪与救赎的主题。

在小说中,这句话是哈桑对阿米尔的承诺,表达了他无条件的忠诚和爱。而随着故事的发展,这句话也成为了阿米尔自我救赎的重要线索。以下是对“为你千千万万遍”的英文原句及其背景的总结。

一、原文解析

中文翻译 英文原句 出处
为你千千万万遍 "For you, a thousand times over." The Kite Runner 第2章
为你千千万万遍 "I ran because I was a coward. I was afraid of Ali, afraid of what he might do to me. I was afraid of the consequences. But most of all, I was afraid of being like him." The Kite Runner 第1章
为你千千万万遍 "There is a way to be good again." The Kite Runner 最后一章

> 注:虽然“为你千千万万遍”在中文版中被广泛引用,但英文原著中并没有完全对应的句子。最接近的是“for you, a thousand times over”,这是哈桑对阿米尔说的一句话,后来成为整部小说的核心主题之一。

二、文化与情感意义

“为你千千万万遍”不仅仅是一句简单的承诺,它承载了深厚的情感与道德责任。在小说中,这句话揭示了哈桑对阿米尔无私的爱,同时也暗示了阿米尔内心深处的愧疚与悔恨。

- 忠诚:哈桑始终对阿米尔保持忠诚,即使在面对不公时也没有背叛。

- 救赎:阿米尔最终通过行动来弥补过去的错误,这正是“为你千千万万遍”的精神体现。

- 人性:小说通过这句话探讨了人性中的善与恶,以及如何通过行动实现自我救赎。

三、常见误解与误用

尽管这句话在中文语境中广为流传,但在英文原著中并没有完全相同的表达。因此,许多读者可能会误以为这是小说中的原句。实际上,“for you, a thousand times over”是哈桑在小说中说出的最接近的表达。

此外,这句话也被广泛用于影视作品、社交媒体以及文学评论中,成为表达忠诚与爱的经典语句。

四、总结

项目 内容
句子来源 小说《追风筝的人》(The Kite Runner)
原文表达 “For you, a thousand times over.”
情感含义 忠诚、救赎、爱与责任
文化影响 成为中文语境中极具代表性的文学名句
常见误用 被认为是小说中的直接原句,实际为意译

如果你正在寻找“为你千千万万遍”的英文原句,建议参考小说中“for you, a thousand times over”这一表达,并结合上下文理解其深层含义。

以上就是【为你千千万万遍英文原句】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。