首页 > 精选范文 >

【经典诗句】减字木兰花春月原文_翻译和赏析_苏轼

更新时间:发布时间:

问题描述:

【经典诗句】减字木兰花春月原文_翻译和赏析_苏轼,在线等,很急,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-20 21:02:32

原文:

春庭月午,摇荡香醪光欲舞。

步转回廊,半落梅花婉娩香。

轻烟薄雾,疑是银河落九天。

近水楼台先得月,向晚意不适,独上高楼望碧空。

翻译:

在春天的庭院里,正午时分的明月高悬,那明亮的月光仿佛在摇曳着美酒的香气,似乎要随之翩然起舞。我漫步于回廊之间,阵阵飘来的梅花香气温柔地弥漫开来。远处轻烟薄雾笼罩着大地,让人不禁联想到那是从天上倾泻下来的银河。靠近水面的楼台总是能最早看到月亮升起,傍晚时分我心情不佳,独自登上高楼眺望无边的天空。

赏析:

此词开篇便描绘了一幅生动的画面——春日午后,月色皎洁,香醪(美酒)在月光下泛起粼粼波光,仿佛也随着月光一起摇曳生姿。接着,“步转回廊”四字简洁明快地勾勒出诗人的行踪,而“半落梅花婉娩香”则进一步渲染了环境氛围,将读者引入一个充满诗意的世界。下阕中,“轻烟薄雾”一句承上启下,既是对景物的继续刻画,又巧妙地过渡到对天象的联想,使整首词更加富有层次感。“近水楼台先得月”这句不仅是写景,更蕴含哲理,暗示了身处优越位置的人往往能够最先享受美好事物的道理。最后两句则直抒胸臆,表达了作者因傍晚时分情绪不佳而登高远眺的心境,透露出一种淡淡的忧郁与孤寂。

苏轼通过本词不仅展示了其卓越的艺术才华,还体现了他对生活细致入微的观察力和深刻理解力。他善于捕捉自然界中的细微变化,并将其融入自己的情感表达之中,使得作品既有视觉上的美感,又有思想上的深度,堪称经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。