首页 > 精选范文 >

《凿壁偷光》文言文原文注释翻译

2025-06-19 05:10:31

问题描述:

《凿壁偷光》文言文原文注释翻译,有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-06-19 05:10:31

原文:

匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

注释:

1. 匡衡:西汉经学家,以勤奋好学著称。

2. 烛:蜡烛。

3. 不逮:光线达不到。

4. 穿壁:在墙上凿洞。

5. 邑人:同乡人。

6. 大姓:大户人家。

7. 文不识:人名,意为“不通文字”。

8. 佣作:受雇劳作。

9. 偿:报酬。

10. 资给:资助。

11. 大学:学识渊博的人。

翻译:

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻居有蜡烛,但光线无法照到匡衡家里,于是匡衡就在墙壁上凿了一个洞,借邻居家的光来读书。同乡的富户文不识家藏有很多书籍,匡衡就去他家做工,不要报酬。主人感到奇怪,便问他原因,匡衡回答说:“希望能读遍您家所有的书。”主人听后深受感动,便资助他书籍,匡衡最终成为一位学识渊博的人。

这篇故事讲述了匡衡刻苦学习的精神,即使条件艰苦,他也坚持不懈地追求知识,最终实现了自己的理想。这种精神值得我们学习和传承。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。