在英语中,“put out”是一个非常实用且多功能的短语动词,它可以根据上下文表现出不同的含义。了解它的多种用法不仅能帮助我们更准确地表达意思,还能让我们的语言更加丰富多样。接下来,我们就一起来探讨“put out”的具体用法及其常见搭配。
一、“Put out”的基本含义
1. 熄灭
- 最常见的意思是“熄灭”,通常用于描述火或光被扑灭的动作。
- 例句:He quickly put out the fire before it spread further.
(他迅速将火扑灭,以免其蔓延。)
2. 出版、发表
- 当与书籍、报纸、杂志等出版物相关时,“put out”可以表示“出版”或“发表”。
- 例句:The new book will be put out next month.
(这本新书将在下个月出版。)
3. 生产、制造
- 在工业或商业领域,“put out”也可以指生产某种产品或提供服务。
- 例句:The factory puts out over 10,000 units per day.
(这家工厂每天生产超过10,000件产品。)
4. 使感到困惑或尴尬
- 当用于人际关系时,“put out”可能带有轻微负面的情绪色彩,意为让某人感到困惑、尴尬或者不方便。
- 例句:I didn’t mean to put you out by asking for help.
(我没有意识到请求你的帮助会让你感到不便。)
5. 分娩(非正式)
- 在某些地区,尤其是在非正式场合,“put out”还可能用来形容女性分娩的过程,但这种用法并不常见,也需注意使用场景。
二、“Put out”的常用短语
1. put out one’s hand
- 表示伸出(手),通常用于礼貌性地打招呼或求助。
- 例句:When she saw me, she immediately put out her hand to greet me.
(当她看到我时,立刻伸出手来跟我打招呼。)
2. put out one’s eyes
- 虽然字面意义是挖出眼睛,但在实际使用中多为比喻意义,比如形容某人过于专注于某件事而忽视了其他方面。
- 例句:Don’t put out your eyes staring at the screen all day long.
(不要整天盯着屏幕,否则会伤到眼睛。)
3. put out the word
- 意为传播消息或信息,相当于“spread the news”。
- 例句:Let’s put out the word about the event tomorrow.
(让我们宣传一下明天的活动吧。)
4. put out one’s best effort
- 表示尽最大努力去做某事,强调全力以赴的态度。
- 例句:Even though the task was difficult, he decided to put out his best effort.
(尽管任务艰巨,他还是决定全力以赴。)
5. put out of mind
- 表示忘记或不再考虑某事,常用于表达放下烦恼或困扰。
- 例句:After some time, I managed to put these worries out of my mind.
(一段时间后,我终于把这些烦恼抛诸脑后了。)
三、“Put out”的文化背景
需要注意的是,“put out”在美国和英国英语中的使用频率略有差异。在美国英语中,它更多地用于日常交流;而在英国英语中,则可能更倾向于书面语或正式场合。此外,在口语中,有时也会听到一些带有幽默感的用法,例如:“Don’t put me out—I want to stay!”(别赶我走——我还想留下!)这样的句子往往带有一定的戏谑成分。
总之,“put out”作为一个多义词组,在不同语境下有着丰富的表现力。通过掌握其核心含义以及常见的搭配方式,我们可以更好地驾驭这门语言,并在实际应用中灵活运用。希望本文能为你提供一定的参考价值!