首页 > 精选范文 >

九下《孟子两章》原文及翻译

2025-06-11 00:49:56

问题描述:

九下《孟子两章》原文及翻译,有没有大神路过?求指点迷津!

最佳答案

推荐答案

2025-06-11 00:49:56

在九年级下册的语文教材中,《孟子》两章是经典的学习内容之一。孟子作为儒家学派的重要代表人物,他的思想深刻而富有哲理,对后世影响深远。下面我们就来一起学习这两章的内容及其翻译。

第一章:得道多助,失道寡助

【原文】

天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。

故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。

【译文】

有利的时机和气候不如有利的地势,有利的地势不如人心所向,上下团结。比如一座方圆三里的小城,即使周围有七里大的外城包围,但若四面围攻却不能取胜。围攻者或许占尽了天时,但仍不能取胜,这说明有利的时机和气候比不上有利的地势。城墙并不是不高,护城河并不是不深,武器装备并不是不精良,粮食储备并不是不充足;但守城者却弃城而逃,这说明有利的地势不如人心所向,上下团结。

所以说,使人民定居下来而不迁到别的地方去,不能靠划定的边疆的界限,巩固国防不能靠山川的险阻,征服天下不能靠武力的强大。施行仁政的人得到的帮助就多,不施行仁政的人得到的帮助就少。帮助的人少到了极点,连亲戚也会背叛他;帮助的人多到了极点,天下人都会归顺他。凭借天下人都归顺的力量,去攻打连亲戚都反对的人,所以君子不战则已,战就一定能胜利。

第二章:生于忧患,死于安乐

【原文】

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。

【译文】

舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的工作中被选拔,胶鬲从贩鱼卖盐中被发现,管仲从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚从市井之间被赎回并重用。所以上天要把重任降临在某人的身上,必定要先使他的内心痛苦,筋骨劳累,体肤饿瘦,身受贫困之苦,种种行动去阻碍、干扰他的作为。这样来激励他的心志,使他性情坚韧,增加他所不具备的能力。

一个人常常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能奋发;表现在脸色上,流露在言谈中,才能被人了解。一个国家,在内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。这样,就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。

通过这两章的学习,我们不仅能够感受到孟子的思想智慧,还能从中汲取生活的启示,学会如何面对困难与挑战,以及如何珍惜和平与安宁的生活。希望同学们能够在学习过程中深入思考,将这些经典的思想融入自己的生活实践中。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。