《石壕吏》拼音版
shí háo lì
shí hóu yè bó chí, lǎo wēng dù qiáng zǒu.
lǎo nǚ chū guān mén, tóng yǐn shàng lù zhōu.
yè shēn yáo yán shēng, lǎo rén tí yè chóu.
hū wén chí shàng dào, lǎo fù qián jiào chóu.
wǒ yù cóng lì qù, wèi zhī guī dìng hòu.
yè bàng qián líng shēng, lǎo rén dà kāi xiū.
shēn yè fēng chuī jīn, gǔn gǔn luò huā fú.
wǒ xī wén cǐ zhōu, lǎo rén duō kǔ chóu.
jīn rì féng cǐ shì, lèi rǔ bù zhī yōu.
翻译
晚上石壕村有差役来捉人服役,年迈的老翁翻墙逃走,老妇出门查看。
听到门外喧哗声,就知道是差役又来捉人了。老翁偷偷跑出去,老妇上前应对。
我本想跟着差役一起去看看情况,但不知道什么时候才能回来。
深夜里听到有人低声哭泣,原来是那被抓走的老翁回来了。
风卷着花瓣在深秋的夜晚飘落,仿佛也在诉说着这无尽的忧愁。
我曾经听说这个地方的老人们多有忧愁,今天见到这样的事情,真是让人悲痛不已。
赏析
《石壕吏》通过对一个家庭遭遇差役搜捕的真实描写,展现了当时社会的动荡不安和人民生活的艰难。杜甫以细腻的笔触刻画了老翁、老妇以及差役之间的对话与行动,使读者能够深切感受到战争给普通百姓带来的痛苦。整首诗语言朴实无华,却饱含深情,尤其是最后几句通过自然景象的描写进一步深化了主题,表达了作者对和平生活的渴望以及对受难者的同情。