首页 > 精选范文 >

送东阳马生序原文和翻译对照

在古代文学中,《送东阳马生序》是明代文学家宋濂所著的一篇经典散文,文章以作者自身求学经历为线索,表达了对后辈学子的谆谆教诲与殷切期望。通过将原文与现代汉语翻译进行对照,我们可以更深刻地理解这篇文章的思想内涵及其艺术魅力。

以下是《送东阳马生序》的部分内容及其对应的翻译:

原文:

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。

翻译:

我小时候就非常喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来看,常常向有书的人家借阅书籍,并亲手抄写下来,约定好归还日期。天气非常寒冷的时候,砚台里的墨水都结成了冰块,手指冻得无法弯曲伸展,但我始终没有懈怠过抄写的工作。

原文:

既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

翻译:

到了成年之后,更加仰慕古代圣贤的学问。然而又担心没有学识渊博的老师和知名人士可以请教,于是曾经前往百里之外,跟随家乡的前辈学者拿着经书去请教问题。这位前辈德行高尚且声望卓著,他的学生和弟子挤满了屋子,他从未有过丝毫放松的态度或者温和的表情。我站在旁边侍奉他,提出疑问并请求解答,低着头弯着腰认真倾听;即使有时遭到他的训斥,我的态度也更加谦恭,礼节更加周到,不敢说一句话反驳;等到他心情愉快了,我才再次向他请教。因此,尽管我资质愚钝,最终还是得到了不少的知识。

通过这样的对照阅读,我们能够感受到宋濂对于学习的执着追求以及他在艰难环境中依然坚持努力的精神。这种精神不仅值得我们学习,而且对于今天的教育事业也有着重要的启示意义。希望每一位读者都能从中汲取力量,在自己的学习道路上不断前行。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。