首页 > 精选知识 >

记承天寺夜游翻译全文

2025-09-17 07:59:13

问题描述:

记承天寺夜游翻译全文,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-17 07:59:13

记承天寺夜游翻译全文】《记承天寺夜游》是北宋文学家苏轼的一篇散文,文章以简练的语言描绘了作者在月夜与友人共游承天寺的情景,表达了作者对自然景色的热爱和豁达乐观的人生态度。以下是对该文的翻译及总结。

一、原文与翻译对照

原文 翻译
元丰六年十月十二日,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 元丰六年十月十二日,我脱下衣服准备睡觉,月光照进屋里,我高兴地起身去散步。
念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。 想到没有人可以一起欣赏这美景,于是就去承天寺找张怀民。
怀民亦未寝,相与步于中庭。 张怀民也没有睡觉,我们一起在庭院里散步。
庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 庭院里的月光像积水一样清澈透明,水中的藻荇交错纵横,原来是竹子和柏树的影子。
何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 哪个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树?只是缺少像我们这样的闲人罢了。

二、

《记承天寺夜游》是一篇描写月夜景色的小品文,语言简洁优美,情感真挚。文章通过一次偶然的夜游经历,展现了作者在逆境中依然保持豁达心境的生活态度。

- 主题思想:文章通过对月夜美景的描写,表达了作者对自然的热爱以及面对人生起伏时的从容。

- 写作手法:运用比喻(如“庭下如积水空明”),借景抒情,情景交融。

- 情感表达:虽然身处贬谪之境,但作者并未沉溺于哀愁,而是以积极的心态去感受生活中的美好。

三、表格总结

项目 内容
文章名称 记承天寺夜游
作者 苏轼
朝代 北宋
写作背景 被贬黄州期间
核心内容 夜游承天寺,赏月抒怀
表达情感 悠然自得、豁达乐观
写作特色 简洁生动,借景抒情
语言风格 清新自然,富有诗意

这篇文章虽短,却蕴含深意,体现了苏轼在逆境中依然保持豁达心态的精神风貌,值得细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。