【荆轲刺秦王翻译】《荆轲刺秦王》是《战国策·燕策三》中的一篇著名历史故事,讲述了战国时期刺客荆轲奉燕太子丹之命,前往秦国刺杀秦王嬴政的故事。这个故事展现了荆轲的英勇与忠诚,也反映了战国末期各国之间的紧张关系。
一、
该故事分为几个主要部分:
1. 背景介绍:燕国太子丹因秦国威胁而寻求复仇,决定派荆轲去刺杀秦王。
2. 荆轲准备:荆轲接受任务后,准备了地图、匕首等物品,并在易水边与送行者告别。
3. 入秦行刺:荆轲带着地图进入秦宫,试图以献图的方式接近秦王,但最终失败。
4. 结局:秦王逃脱,荆轲被杀,燕国也因此失去了一次重要的机会。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
荆轲者,卫人也,其先乃齐人。 | 荆轲是卫国人,他的祖先原本是齐国人。 |
好读书,击剑。 | 他喜欢读书,擅长击剑。 |
既见秦王,秦王大喜,谓左右曰:“燕王老而愚,遣使来,非欲为秦,将欲求其地。” | 荆轲见到秦王,秦王非常高兴,对身边的人说:“燕王年老又愚蠢,派人来,不是想为秦国做事,而是想要求取土地。” |
荆轲奉地图进,图穷而匕首见。 | 荆轲献上地图,地图展开后,匕首露了出来。 |
荆轲左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。 | 荆轲用左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺向他。 |
秦王惊,自引而起,袖绝。 | 秦王惊慌,自己站起来,衣袖断开了。 |
荆轲逐秦王,秦王环柱而走。 | 荆轲追赶秦王,秦王绕着柱子逃跑。 |
侍医夏无且以其药囊提轲,轲乃得免。 | 侍医夏无且用药袋打荆轲,荆轲才得以逃脱。 |
于是,秦王大怒,益发兵诣燕。 | 于是,秦王非常愤怒,增加了兵力前往燕国。 |
三、总结
《荆轲刺秦王》不仅是一个关于勇气和牺牲的故事,也是对中国古代政治斗争和人物精神的深刻描绘。虽然荆轲最终失败,但他所表现出的忠诚与决绝,至今仍为人所铭记。
通过这篇故事,我们可以感受到战国时期的历史氛围,以及个人在国家命运中的重要作用。同时,它也为后世提供了丰富的文学素材和文化象征。
以上就是【荆轲刺秦王翻译】相关内容,希望对您有所帮助。