首页 > 精选范文 >

《饮湖上初晴后雨》原文翻译以及赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《饮湖上初晴后雨》原文翻译以及赏析,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-07-28 18:56:59

《饮湖上初晴后雨》原文翻译以及赏析】苏轼的《饮湖上初晴后雨》是一首脍炙人口的经典诗作,以其清新脱俗的语言和深远的意境,展现了西湖在不同天气下的美丽风光。这首诗不仅描绘了自然景色的变化,也寄托了诗人对西湖的喜爱之情。

原文:

水光潋滟晴方好,

山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,

淡妆浓抹总相宜。

翻译:

在晴天时,湖面波光粼粼,景色格外明媚;

在雨天时,山峦朦胧不清,却别有一番奇妙。

如果要把西湖比作美人西子,

无论是素雅的淡妆还是艳丽的浓抹,都恰到好处。

赏析:

这首诗以简练的语言勾勒出西湖在不同天气下的独特魅力。前两句“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇”,通过对比晴天与雨天的景象,展现出西湖多变的美。阳光下的湖水波光粼粼,晴朗明媚;而细雨中的山色则显得朦胧缥缈,别具韵味。这种对比不仅增强了画面感,也体现了诗人对自然之美的敏锐捕捉。

后两句“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”,则是全诗的点睛之笔。诗人将西湖比作古代美女西施,无论是在晴天还是雨天,都显得美丽动人。这一比喻不仅贴切生动,更赋予西湖一种人格化的美感,使其超越了单纯的自然景观,成为一种诗意的存在。

整首诗语言优美,意境深远,既表达了诗人对西湖的喜爱之情,也传达了他对自然之美的深刻感悟。它不仅是对西湖风景的赞美,更是对生活情趣的一种抒发。苏轼用最朴素的语言,写出了最动人的诗篇,使这首诗成为千古传诵的佳作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。