原文:
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯大泽乡。陈胜、吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多愿为用。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。
其后陈涉乃立为王,号为张楚。诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
注释:
1. 陈涉:陈胜,字涉,秦末农民起义领袖之一。
2. 阳城:地名,在今河南登封东南。
3. 吴广:字叔,秦末农民起义领袖之一,与陈胜同为起义军首领。
4. 苟:如果。
5. 燕雀:比喻见识短浅的人。鸿鹄:比喻志向远大的人。
6. 闾左:指贫苦的平民。
7. 適戍:被征发去守边。
8. 大泽乡:地名,在今安徽宿州东南。
9. 屯长:驻扎军队的小官。
10. 度:估计。
11. 亡:逃亡。
12. 举大计:发动大事,指起义。
13. 苟富贵:如果能够富贵。
14. 若:你。
15. 燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢?
16. 二世:指秦二世胡亥。
17. 扶苏:秦始皇的长子,因多次劝谏秦始皇而被流放。
18. 将兵:带兵。
19. 项燕:楚国名将,曾多次打败秦军。
20. 唱:通“倡”,倡导。
21. 丹书帛:在红绸上写字。
22. 罾:渔网。
23. 固以怪之矣:本来已经对此感到奇怪了。
24. 篝火:用竹笼罩着的火把。
25. 间令:暗中命令。
26. 次所:临时驻扎的地方。
27. 丛祠:树林中的祠堂。
28. 狐鸣:像狐狸叫。
29. 忿恚尉:使尉官愤怒。
30. 笞:用竹板打。
31. 并:一起。
32. 藉第令:即使。
33. 宁有种乎:难道天生就有吗?
34. 刑:惩罚。
35. 应:响应。
以上是《陈涉世家》的原文及其注释,希望对学习有所帮助。