首页 > 精选范文 >

苏轼《书上元夜游》阅读答案及原文翻译

2025-06-14 17:19:49

问题描述:

苏轼《书上元夜游》阅读答案及原文翻译,跪求好心人,别让我孤军奋战!

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 17:19:49

原文:

《书上元夜游》

己卯上元,予在儋州。有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之。步城西,入僧舍,历小巷,民夷杂糅,屠酤纷然,归舍已三鼓矣。舍中掩关熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?过此,谁复知之!

翻译:

己卯年(即公元1089年)的上元节之夜,我正在儋州。有几个老书生来访,说:“这么美好的月色和夜晚,先生能否出去走走呢?”我很高兴地答应了他们。我们步行到城西,进入寺庙,又穿过一些小巷,看到汉人和少数民族混居在一起,卖肉和酒的店铺热闹非凡。回到家时已经是三更天了。家里的门已经关上,家人早已熟睡,鼾声阵阵。放下手杖笑了起来,想想看,什么是得失呢?过了这一晚,又有谁能记得这些呢?

阅读理解答案:

1. 问题:文中提到的“己卯”具体指的是哪一年?

答案:文中提到的“己卯”指的是公元1089年。

2. 问题:苏轼为何欣然接受老书生的邀请?

答案:因为这是一个美好的月色和夜晚,老书生的邀请让苏轼感到愉悦,所以他欣然接受了邀请。

3. 问题:文中描述了哪些场景?

答案:文中描述了城西、寺庙、小巷等场景,以及汉人和少数民族混居、卖肉和酒的店铺热闹非凡的画面。

4. 问题:最后一句“过此,谁复知之!”表达了作者怎样的情感?

答案:最后一句表达了作者对短暂美好时光的感慨,以及对人生得失的豁达态度。

通过这篇文章,我们可以感受到苏轼乐观旷达的生活态度,即使身处逆境,也能从平凡的生活中发现乐趣,享受当下的美好。这种精神值得我们学习和借鉴。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。