原文:
对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。
越陌度阡,枉用相存。契阔谈䜩,心念旧恩。
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?
山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。
翻译:
面对美酒应该放声高歌,人生的岁月能有多少呢!就像早晨的露水一样短暂,逝去的日子实在太多。
慷慨激昂地歌唱,内心的忧虑却难以排遣。用什么来解除忧愁呢?只有那醇厚的美酒。
你那青色的衣领啊,让我思念不已。只是因为你的缘故,我一直沉思到现在。
鹿儿呦呦地鸣叫着,在田野中觅食艾蒿。我有高贵的宾客到来,奏起琴瑟吹起笙管。
那明亮的月亮啊,什么时候才能摘取下来呢?我的忧愁从内心深处涌出,无法断绝。
远方的朋友穿越田间小路来访,空自前来问候。我们相聚欢宴,心中怀念着往日的情谊。
明月朗朗星星稀疏,乌鹊向南飞去。围绕着树枝飞了三圈,不知哪根树枝可以栖息?
高山不会嫌其高,大海不会嫌其深。我愿像周公那样礼贤下士,使天下人心归服。
这首诗通过对时光流逝的感慨以及对人才渴求的表达,展现了曹操渴望招揽贤才、实现统一天下的雄心壮志。