首页 > 精选范文 >

《陶侃留客》原文及译文 实用应用文

在历史长河中,有许多关于待人接物的故事流传至今,其中《陶侃留客》便是极具教育意义的一则。陶侃是东晋时期著名的政治家和军事家,他以清廉自守、勤政爱民著称。下面我们就来一起看看这个故事的原文及其译文。

原文:

陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多。侃母湛氏语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”湛氏乃彻所卧新荐,锉碎以饲马,又剪发以易酒肴,具馔,乐饮极欢。及逵知之,乃大惭,尽散从者,不复烦官府。

译文:

陶侃年少时便胸怀大志,家中极为贫困,与母亲湛氏共同生活。同郡的范逵一向有名望,被推选为孝廉,有一次到陶侃家住宿。当时正值连续下雪的日子,陶侃家中空无所有,而范逵带来的随从却很多。陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管出去招待客人,我自有办法。”于是湛氏拆掉自己刚铺好的草垫子,将其剁碎喂马,又剪下自己的头发去换酒菜,准备了丰盛的宴席,与范逵尽情畅饮。等到范逵得知实情后,感到非常惭愧,于是遣散了随从,并不再劳烦地方官府。

这则故事不仅体现了陶侃母亲湛氏的贤惠与智慧,也展示了陶侃对宾客的热情款待。通过这一事件,我们可以学到如何在困难面前保持良好的心态,以及如何妥善处理人际关系。无论是在古代还是现代,这种精神都是值得我们学习和传承的。

以上就是《陶侃留客》的故事原文及译文,希望大家能够从中获得启发,在日常生活中做到待人真诚、处事得当。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。